Login   |   Register   |   

Handbags   (The sad, the bad and the ugly. Non-productive stuff here.)

Started by: ena malcup (4151) 

Once upon a time, you could type into Google Translate:
The spirit is willing but the flesh is weak,
Translate it into Russian
Re-enter the Russian text
Google translate it back to English, and you got

The Vodka is good but the meat is rotten


Google quickly moved to treat the piece as an idiom, and provide a more appropriate translation.

BUT, they spoiled things by claiming you never were able to do the former.

It was so obviously a lie.

All you had to do was type something like:

Willing was the spirit although the flesh be weak
or similar variants on the original to once more get bizarre results.

Replied: 5th Jan 2023 at 15:39

Report Abuse

Only use this form to report abuse about the post displayed above. If you have a query or wish to make a comment, do not use this form.

Your IP No. (18.217.139.162) will be logged.

* Enter the 5 digit code to the right of the input box. Don't worry if you make a mistake, you will get another chance. Your comments won't be lost.